Cấu trúc đặc biệt trong văn viết

〜べく

〜しようと思って / 〜ために 目的や強い意志があって〜すると言いたい時に使う。

V(辞書形)+ べく ※「する」は「すべく」という言い方もある。

①後ろに依頼文、命令文、相手に働きかける文は来ない ②硬い表現 人手不足という問題を解決すべく、 社内で緊急会議が開かれた。

今年度の売上目標を達成すべく、社員一同さらに気を引き締め、業務に取り組む必要がある。

子供の野菜嫌いを克服すべく、色々な調理法を試しているところだ。

〜まじき

〜してはいけない 職業や立場を考えると、すべきではない行為や態度について、非難の気持ちを込めて言う時に使う。

V(辞書形)+ まじき ※「する」は「すまじき」と言うこともできる

「あるまじき」や「許すまじき」など、使用範囲は限られている。

生徒に暴力を振るうなんて、教師としてあるまじき行為だ。

SNSで学校の悪口や授業の様子を投稿するなど、許すまじき行為だ。

〜んがために

(目的を達成する)ために V(ナイ形)ない + んがた目に ※「する」は「せんがために」となる

古い表現で、会話で使うことはほとんどない。書面やスピーチなどで使うことがある。

来年、自分の店を出さんがために、今一生懸命お金をためている。

外国人の彼氏を作らんがために、毎週、国際交流パーティーに参加している。

〜んばかりに

ほとんど〜しそうに V(ナイ形)ない + んばかりに ※「する」は「せんばかりに」となる

その絵はあまりにもリアルで、今にも動き出さんばかりだ。

入院中の僕のところへ、彼女があふれんばかりの果物を持ってきてくれた。

家に帰ると、ペットの犬が「待ってたよ!」と言わんばかりに尻尾を振りながら寄ってきた。

今日の仕事は終わったが、他の人はまだ仕事をしていて帰りづらい。 「まだ帰るなよ」と言わんばかりの雰囲気だ。