Tình huống đặc biệt / nhấn mạnh
〜ならでは
〜特有の / 〜でなければできない その特徴が他ではあまり見られない、そのことは他の人ではできないといった意味を表す。
N + ならでは
納豆は日本ならではの食べ物だ。
臭豆腐は台湾ならではの食べ物だ。
日本ならではの雰囲気を味わたいなら、京都に行くといいでしょう。
〜もさることながら
〜は当然そうだが、その他にも・・・だ N + もさることながら
文の後の内容が強調される。
彼のプレゼンは内容もさることながら、話し方がわかりやすくとても素晴らしいものだった。
このレストランは5つ星ということもあって料理の見た目もさることながら、味も素晴らしい。
~もそこそこに
〜も十分にしないで 「〜を十分にしない、適当に済ませる」という意味。急いでいたり、疲れているなど、何かしら理由があって適当に済ませてしまうこと表す。
N + もそこそこに
田中先生は授業が終わると、後片付けもそこそこに、学校を出て行った。
夫は寝坊したため、朝ごはんもそこそこに急いで会社へ向かった。
トムさんは挨拶もそこそこに会社を出て行った。
〜も同然だ
〜とほとんど同じだ 実際とは異なるが、ほとんど同じ状態である、様子であると言いたい時に使う。
V(タ形 / ナイ形)+ も同然 N + (も)同然だ
ギターの経験が少しあるといっても、ちょっと弾けるぐらいで初心者同然ですよ。
10年も日本語を勉強したので、今回のJLPTの試験は合格したも同然だろう。
彼女の死は自殺だったとしても、勤務状況を見ると、会社に殺されたも同然だ。