Thời điểm / cơ hội

〜てからというもの

〜てからずっと ある行動がきっかけとなって、何か大きな変化があったことを述べる表現 V(て形)+ からというもの

日本に来てからというもの、私の国の料理を食べていない。

出産してからというもの、お酒を飲まなくなった。

彼女ができてからというもの、お洒落を気にするようになった。

〜たはずみに / 〜た拍子に

〜したことで、つい・・・ ある事柄がきっかけとなって、「つい」、「うっかり」別の事柄が起こることを表す。

V(タ形)+ 弾みに V(タ形)+ 拍子に

転んだ弾みに、頭を打ってしまった。

後ろから誰かに押された弾みで、靴が脱げてしまった。

重い荷物を持ち上げようとした弾みに、腰を痛めてしまった。

〜が早いか

〜するとすぐに V(辞書形)+ がはやいか

①後件に意志性のある表現や、命令、否定を表す表現は使えない。②硬い表現で書き言葉として使うことが多い。③過去のことについてしか使えない。

授業の終わりのチャイムが鳴るが早いか、生徒たちは運動場へボールを持って走っていった。

電車のドアが開くが早いか、並んでいた人たちは中に乗り込んだ。

〜を皮切りに / 〜を皮切りとして

〜を始まりとして、次々に・・・する N + を皮切りにして

ニュースやイベントの放送などで使われることが多い このゲームソフトは日本で記録的なヒットをしたことを皮切りに、英語版や フランス語版など各国の言語に翻訳され発売されることになった。

東京のイベントを皮切りに、今度は全国各地でイベントを開催する予定だ。

彼の証言を皮切りに、この会社で起こっている問題が次々と世間に明るみになった。

〜を境に

〜の前後で大きく変化することを表す。

N + を境に

その日を境に二人は一切、話をしなくなった。

大学の卒業を境に、当時仲がよかった友達とも会わなくなった。

退職を境に、東京を離れ家族と南の島で暮らしている。