山にのぼろうとする
, this means **try to climb** mountain
Well, のぼろう
Thể hiện ý chí tới việc LEO.
ケーキを食べようとする
- **try to eat** the cake
- Không biết bạn có làm được không, nhưng cứ làm thôi.
Không biết mình có làm được không, nhưng cứ thử thôi.
Trong câu 山にのぼろうとする
, trợ từ と ở đây được sử dụng để gói trọn cái câu ở trước nó, rồi đưa vào hành động sử dụng động từ する.
Để hiểu hơn về cái trên thì hãy nhìn thử cái: ホッとした
(It's the sound effect of breathing a sigh of relief: ホッ
) -> Chúng ta enact the idea, the feeling expressed in ホッ
, the sigh of relief.
Một ví dụ khác: さくらを日本人とする
- regarding Sakura as a Japanese person / taking Sakura as a Japanese person.
Hoặc かばんをまくらとする
(かばん
is bag
, まくら
is pillow
= using your bag as a pillow
.)
in English it would usually be translated simply as as
or for
. Or being in the role of